,公司还发给我一个索尼的手提电脑,非常轻,非常小。我做梦也不会想到我能这么快就拥有一台索尼的手提。
“这包五年前我看上过,太贵,斗争了很久,没捨得买。真货卖两万多块呢。比一台好的笔记本还贵。配上你这条CalinKlein的牛仔裤,挺时尚,而且是不动声色的时尚。”
“喂?”
“你男朋友挣不少钱吧?”
“这些和我有关系吗?”
“是啊。知道我为什么直到现在还是单身吗?”她忽然神秘地笑起来。
我拼命摇头:“不是不是,萧总的女朋友是九通人事部的陶心如。”
“晋江原创网”
“谢谢艾玛姐!”
“知不知道无所谓。”他说,“总之,今晚,你得好好陪我吃一顿蒙古烤肉。”
我打开计算机,开始用@——我在公司的专属帐号——收邮件。我的任务是翻译一切从CGP专门转发或抄送给我等待翻译的邮件。将中文译成英文,或将英文译成中文。法文和德文由其它的翻译负责。
“萧总。”我连忙站起来。
“不是说过吗?我不是他的女朋友。为什么要陪他吃饭,让人家误会?”
我还想说点什么,电话已经挂了。
我只用三分锺时间将它译成中文,向公司全体成员转发。同时很高兴地发现,这份工作相当轻松。我在两个小时内完成了所有文件的翻译,然后去餐厅吃午饭。
我过上了一种充实的生活。
“是。我是从九通过来的。”
“萧先生,麻烦你把车子停一下。”我冷冷地说。
“我在1904,我们的办公室挨着呢。你看上去很年轻,刚刚毕业吗?”
她撕开一个小面包,很斯文地吃着。说道:“你手中的这个包,真别致。”
“你不舒服?”觉察到我的步子忽然加快,蔡静菲问道。
“是,那又怎样?”
是的,我不舒服,我急于逃走。
说罢,从包里拿出一张卡,硬塞到我手上。
“哦。”
“我若连真假都分不出来,还在这外企里混个什么?蔡姐今天介绍你的时候,法语组和德语组的女孩子们全看见了这包,都说你肯定是萧观的新一任女朋友。”
“哦。”
“好吧,我承认,我有病,不懂得见竿就爬。好不好?”
我笑,摇头,把手机还给她:“我看你们俩挺合适,不如你自己打吧。”
“碧瑄上周刚走,走得突然。公司急着要人,又不肯花功夫招聘,就直接从九通挖了你过来。”她向我一笑,百媚丛生:“听说付了不少代价。”
如果每天的交通费不报销的话,按照我节约的本性,我肯定会挤公共汽车,而不是打的上班。自从发现翻译是这样一门大费脑力的工作之后,我便养成了和沥川一样的习惯,宁愿花钱,也不肯在细节上消耗自己。打的还有一个好处,就是省
请收藏:https://m.bque.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)